Che tipo di documenti traducono?
Traduciamo una vasta gamma di materiali, tra cui contratti, materiale di marketing, procedure operative, siti web, brochure turistiche e altro, specializzandoci in contenuti per l'ospitalità, i viaggi, le comunicazioni aziendali e il marketing.
Con quali lingue lavorano?
Le nostre principali specializzazioni sono in Spagnolo, Italiano, Francese, Tedesco, Polacco, Catalano e Gallese, ma collaboriamo anche con una rete di linguisti fidati per altre lingue europee principali. Faccelo sapere se hai bisogno di altre lingue!
Usano strumenti di traduzione automatica come Google Translate?
No. Tutte le nostre traduzioni sono effettuate da linguisti qualificati per garantire che vengano preservati il significato, il tono e l’accuratezza culturale.
Possono gestire richieste urgenti o last-minute?
Sì, offriamo servizi rapidi in base alla disponibilità e alle dimensioni del progetto. Contattaci e faremo del nostro meglio per adattarci alla tua tempistica.
In quali settori sono specializzati?
Siamo specializzati in Ospitalità, Viaggi & Turismo, Comunicazioni Aziendali e Marketing, con esperienza anche nei settori del reclutamento e tecnico.
Come garantiscono l'accuratezza e la qualità delle traduzioni?
Ogni progetto viene assegnato a un traduttore con esperienza nel settore pertinente. Tutto il lavoro passa attraverso un processo di controllo qualità in due fasi che include la revisione e il controllo della coerenza.
Come determinano i prezzi dei vostri servizi?
In Lexinova, i prezzi sono basati su vari fattori: la lunghezza del testo (di solito calcolato per parola), la complessità dell'argomento, la coppia linguistica e i tempi di consegna desiderati. Consideriamo anche eventuali requisiti aggiuntivi come formattazione, certificazione o ricerca specializzata.
Offriamo più livelli di servizio per soddisfare diverse esigenze e budget:
Traduzione Base – completata da un madrelingua della lingua di origine e revisionata per accuratezza.
Traduzione Migliorata – completata da un madrelingua della lingua di origine e revisionata da un madrelingua della lingua di destinazione per massima fluidità.
Traduzione Premium – include tutto ciò che è previsto per la Traduzione Migliorata, con ricerca approfondita, convalida della terminologia, verifica dei fatti e editing stilistico per garantire che la traduzione non solo sia accurata e fluida, ma anche culturalmente sfumata, completamente contestualizzata e ottimizzata per il pubblico o lo scopo previsto.
I nostri prezzi sono al netto di IVA, attualmente al 20%.
Tutti i preventivi sono trasparenti, senza costi nascosti, e ti forniremo una chiara suddivisione prima dell'inizio del lavoro.
Come posso inviare i documenti per la traduzione?
Una volta assegnato un traduttore, puoi inviare i tuoi documenti via email. Accettiamo la maggior parte dei formati di file, tra cui Word, PDF, Excel e altri.
I miei contenuti sono mantenuti riservati?
Assolutamente. Trattiamo tutti i materiali dei clienti con la massima riservatezza e siamo felici di firmare NDA su richiesta.
Offrite anche localizzazione oltre alla traduzione?
Sì. Non traduciamo solo parole, ma adattiamo tono, idiomi e messaggio per soddisfare il pubblico e il mercato di riferimento.
I vostri servizi sono assicurati o protetti in qualche modo?
Sì. Abbiamo una copertura di assicurazione professionale con una protezione di 1 milione di sterline, offrendo tranquillità e garanzia che i tuoi progetti sono protetti. Questo riflette il nostro impegno per gli standard professionali e la consegna responsabile dei servizi.
